香港新浪網MySinaBlog 精選話題工具
« 上一篇 | 下一篇 »
Daynight | 15th Oct 2009 | 趣人趣事, 新聞, 香港 | (177 Reads)

 

特首曾蔭權在宣讀施政報告時指泛民議員手持的標語有文法上的錯誤,但泛民議員作出反駁,指曾蔭權自暴其短。

曾蔭權在宣讀施政報告時,泛民議員一直有在座位上展示爭取2012年雙普選的中英文標語。

曾蔭權在宣讀報告時,停下飲水,他飲水時望向標語牌,突然喃喃自語,指向標語牌說「文法錯了」,之後進一步解釋,「英文第三身單數動詞應該有s」,指標語有錯。

民主黨議員劉慧卿指出,標語(Bowtie Keep Your Election Promise)的意思是對曾蔭權說的,是屬第二身,毋須加s。公民黨議員余若薇則說,曾蔭權自暴其短

出處: 特首泛民互指文法錯誤

===========================================================

在香港, 做政客看來真的會大大降低一個人的智商. 作為 "港英餘孽" 的曾蔭權居然連那句英文的原意也未搞清楚就自作聰明向泛民 "指正". 如果真的如他所說加上 "s", 那句就會變成 "Bowtie keeps your election promise", 在文法上根本狗屁不通. 可能他把那句誤解讀為 "Bowtie keeps his election promise" (煲呔信守了他的兢選承諾), 這個也許是他最想聽到或做到的事吧.

當然, 泛民那句口號也有問題. 因為 "Bowtie" 之後應加上逗號, 那樣特首就不會搞錯了. 或者可以客氣一點, 變成 "Bowtie, please keep your election promise".

總之, 曾特首今鑊真係七到冇朋友. 現送上一粒膠, 真心膠難求啊老友.

 

 


[1]

算吧啦﹐講起來﹐泛民話煲呔唔守競選承諾個理由﹐本身都係得啖笑~~

文少
[引用] | 作者 文少 | 24th Oct 2009 | [舉報垃圾留言]



應該係話, 政客唔守承諾係天經地義
因為政客根本同偽人一x樣

[引用版主回覆] | 作者 Daynight | 26th Oct 2009

[2] Re: Daynight
Daynight :

應該係話, 政客唔守承諾係天經地義
因為政客根本同偽人一x樣



呢個係一方面
不過最有趣係泛民話特首曾經承諾係普選問題上玩鋪勁...但“玩鋪勁”呢個講法﹐本來就係一個吹風吹出來既傳聞...
咁都可以算係一個承諾﹖
況且﹐煲呔曾確實有玩鋪勁呀﹖不過係玩民主派一鋪勁咋嘛﹖(大笑)

文少
[引用] | 作者 文少 | 26th Oct 2009 | [舉報垃圾留言]